Mostrando postagens com marcador Dubladores. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Dubladores. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 4 de setembro de 2012

MLP:FIM Dublado Br Ep 01x21 - Barril de Pólvora


Sinópse: AppleJack leva para Appleloosa para ser transplantada a macieira Bloomberg, a favorita de AppleJack e também premiada.
Só que AppleJack e suas amigas não sabiam é que é uma cidade em conflito entre os pôneis e a tribo dos Bufalos, cabe a elas se unirem e resolverem esse grande problemas 



Curiosidades: 
  • Tanto "Over a Barrel" (titulo original, em inglês) como "Barril de Pólvora" é uma analogia muito interessante sobre o que é o episódio: "over a barrel" tem o significado de estar em uma posição indefesa aonde os outros estão mandando. Já "barril de pólvora" o significado é outro, mas também tem significado aqui, neste episódio: uma coisa de nada pode acender um problema que uma hora poderá explodir.
  • Appleloosa é um jogo de palavras, combinando maçã (em inglês Apple) e Appaloosa, uma raça de cavalo manchado.
  • Há um episodio da G1 que uma das pôneis canta (link para o vídeo) também e que Spike (o deles) toca o piano, e diga-se de passagem, não deu tão certo também.

quinta-feira, 21 de junho de 2012

Marcelo Garcia é o Discórdia Brasileiro


Ao que parece a possuidora dos direitos brasileiros de My Little Pony já estão mexendo para fazer a dublagem da 2ª temporada (pena que a Discovery Kids não ajuda a exibir os episódios restantes da 1ª temporada da série)

Mas segundos rumores que anda rodando é a que o dublador Marcelo Garcia (dublador do Relâmpago MacQueen, Gavião Arqueiro no filme dos Vingadores, Reed Richards - O Sr. Fantástico nos filmes do Quarteto Fantástico e entre outros)

Ele fará uma palestra dia 15 de Julho no Evento chamado AnimeFriends e como é uma oportunidade de sabermos pelo próprio se é verdade ou não fiquem no aguardo de uma resposta.

Se bem que por mim eu sou mais a favor da voz de 20 anos atrás que era da série "Jornadas nas Estrelas: A nova Geração" (coisa que até procurei quem foi o dublador aqui no Brasil, mas nem o site oficial dos fãs aqui no Brasil tem, deprimente)


quinta-feira, 15 de dezembro de 2011

Samira Fernandes (dubladora da AppleJack)




Vencedora do prêmio de "Melhor dublador(a) revelação" no 3º. Oscar da Dublagem, realizado no Anime Friends 2006.

Sakura de "Sakura Wars"
Shinobu Maehara de "Love Hina"
Téa Gardner de "Yu-Gi-Oh" (2º. voz)
Claire Redfield em "Resident Evil: Degeneration"
Nami de "One Piece"
Natsuki de "Initial D" e "Initial D 2nd Stage"
Mint de "Galaxy Angel"
Zoey em "As Super Gatinhas"
Elie de "Rave Master"
Cornelia em "W.I.T.C.H"
Sapphire em "Trollz"
Ami de "DNA²"
Sakuno de "The Prince of Tennis"
Natsumi em "I'm Gonna Be an Angel"
Mayura em "Mythical Slouth Loki"
Cake em "Cake"
Lilly Truscott em "Hannah Montana"
Taylor em "High School Musical"
Kurenai de "Naruto"
Margaret "Peggy" Dupree em "Camp Rock"
Angela Weber em "Twilight, New Moon e Eclipse"
Brenda Aarons em "Bridge to Terabithia
IS em "Read It and Weep
Elesis no jogo Grand chase
Melody Paz em "Quase Anjos"


Curiosidade: Além da Luciana Baroli, ela também participou da dublagem de Crepúsculo, coincidência? Talvez.

quinta-feira, 8 de dezembro de 2011

Priscila Ferreira (dubladora da Fluttershy)




Foi indicada em 2007 ao Prêmio Yamato, o Oscar da Dublagem, na categoria Melhor Dublador(a) Revelação, pela personagem Kei Ōmi, do anime Twin Spica.
Atualmente dubla Fluttershy na Série "My Little Pony: A Amizade é Magica"



Trabalhos
Filmes: 

Alison Pill em Os Pilares da Terra I - Destruição do Templo e Os Pilares da Terra II - Redenção
Abigail Breslin em Chesnut: O Herói do Central Park. 
Ah-sung Ko em O Hospedeiro.
Amanda Seyfried em Alpha Dog. 
Beverley Mitchell em Mais um Besteirol ao Extremo.
Bridgit Mendler em Alvin e os Esquilos 2. 
Caroline D'Amore em Pacto Secreto. 
Chelsea McEwan-Miller em As Pedras de Fogo. 
Emerald-Angel Young em Código de Conduta.
Emily Tennant em Garota Infernal.
Erica Gluck em Espelhos do Medo. 
Hayden Panettiere em Deu Zebra. 
Jamie Chung em Gente Grande.
Leslie Bibb em As Muitas Mulheres de Minha Vida.
Nina Dobrev em Colega de Quarto.
Paulina Olszynski em A Sétima Alma.
Rachel Specter em A Casa das Coelhinhas.
Senae Grimes em Confissões de uma Estrela de Hollywood. 

Desenhos e Animes:

Jenny (1ª voz) e Shiori Kazami criança em Bakugan - Guerreiros da Batalha.
Gardenia e Mars (2ª voz) em Pokémon .
Orihime Inoue (2ª voz) e Michiru Ogawa (1ª voz) em Bleach.
Alicia criança em Pokémon 10: O Pesadelo de Darkrai.
Chikorita em Pokémon Mystery Dungeon.
Clawdeen Wolf em Monster High.
Elfin em Bakugan: Nova Vestróia.
Fabia Sheen em Bakugan: Os Invasores Gandelianos.
Hanabi Hyuuga em Naruto.
Kagura Tennouzu em Speed Grapher.
Kathryn em Pokémon 7: Alma Gêmea.Kei Omi em Twin Spica.Kira Hinata Humanoid Monster Bem.Lizabeth em Pokémon 9: O Guarda Pokémon e o Templo do Mar. 
Mako Matsuidara em Guerras de Ghenma.
Rainha Ilene em Pokémon 8: Lucario e o Mistério de Mew.
Roberta Tubbs em The Cleveland Show.Sheer em Dinossauro Rei.Toko Zaizen em Os Super Onze.Wendy em Trinity Blood. Whitney Stane em Homem de Ferro: A Nova Série Animada.

Seriados:

Abby Wilde (Stacey Dilsen) em Zoey 101.Amy Kwolek (Nadine) em Garotas Apaixonadas.Cindy Busby (Ashley Stanton) em Heartland.Dajana Cahill (Leila Fry) em Ninguém Merece.Elisabeth Moss (Peggy Olson) em Mad Men.Eva Lazzaro (Zoe Wilson) em Alexandra, A Princesa do Rock.Gráinne Bleasdale (Sophie) em Aifric.
Indiana Evans (Bella Hartley) em H2O - Meninas Sereias.

Jordan Monaghan (Kelsey) em True Jackson.Laura Vandervoort (Sadie Harrison) em Instant StarNaya Rivera (Santana Lopez) em Glee.Shaylen Carroll (Shaylen Carlson) em The Wannabes.

Novelas:

María Candela Vetrano (Stefany 'Stefi' Elordi) em Quase Anjos.

Fonte: Dublanet

quarta-feira, 7 de dezembro de 2011

Luciana Baroli (dubladora da Sweetie Belle)





Luciana Barolli é uma dubladora brasileira. É filha dos atores Gilberto Barolli (que também é dublador e diretor de dublagem) e Rosa Baroli e irmã sanguínea do também dublador Hermes Barolli e irmã uterina de Letícia Quinto.

Atualmente está dublando a Sweet Belle da série My Little Pony: A Amizade é Mágica.

Lista de trabalhos





ATUALIZAÇÃO: Twitter da dubladora


Curiosidade: Será que escolheram ela como dubladora da Sweet Belle por causa que ela dubla a Bella de Crepúsculo? o_0 ¿

Fonte: Wikipédia

sexta-feira, 2 de dezembro de 2011

Tatiane Keplmair (dubladora da Pinkie Pie)







Tatiane Keplmair é uma atriz , dubladora brasileira e diretora de dublagem .
Nasceu no dia 31 de março de 1981 em São Paulo - SP.
Antes de ser atriz e dubladora Tati trabalhou em uma loja de acessórios e som para carros.
Apesar de ter feito vários trabalhos, ficou famosa no Brasil dublando a personagem May (do anime Pokémon) e Hay Lin (de Witch).
É mais conhecida por ter dublado Gabriella Montez, do filme High School Musical e dublar atualmente Miley Cyrus/Hannah Montana na série de TV Hannah Montana e Hannah Montana Forever, do canal Disney Channel.
No canal Disney ela é conhecida apenas como "Tati", nos outros canais, como Tatiane. Começou sua carreira de dublagem quando tinha 13 anos, e hoje em dia tem uma grande lista de dublagens .
Hoje ela dubla a personagem Pinkie Pie de My Little Pony a 


Site oficial e site fan da atriz e dubladora :
http://www.tatiane-keplmair.webs.com

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...